A quick and haunting read about crossing borders of all kinds: between the U.S and Mexico, and also across language, gender, and reality and other-worldliness. — From Molly's favorites
Signs Preceding the End of the World is one of the most arresting novels to be published in Spanish in the last ten years. Yuri Herrera does not simply write about the border between Mexico and the United States and those who cross it. He explores the crossings and translations people make in their minds and language as they move from one country to another, especially when there's no going back. Traversing this lonely territory is Makina, a young woman who knows only too well how to survive in a violent, macho world. Leaving behind her life in Mexico to search for her brother, she is smuggled into the USA carrying a pair of secret messages - one from her mother and one from the Mexican underworld.
About the Author
Yuri Herrera was born in Actopan, Mexico, in 1970. He received his PhD for Hispanic Language and Literature from UC Berkeley. Signs Preceding the End of the World (Señales que precederán al fin del mundo) is his English-language debut novel. It was shortlisted for the Rómulo Gallegos Prize and is being published in several languages. His latest novel, The Transmigration of Bodies (La transmigración de los cuerpos), is forthcoming in English from And Other Stories in 2016. He is currently teaching at Tulane University in New Orleans. Lisa Dillman is based in Atlanta, Georgia, where she translates Spanish, Catalan and Latin American writers and teaches at Emory University. Her recent translations include The Frost on His Shoulders by Lorenzo Mediano, Op Oloop by Juan Filloy (longlisted for the Best Translated Book Award), Me, Who Dove into the Heart of the World by Sabina Berman and Rain Over Madrid by Andrés Barba. She is obsessed with words, running, cooking and her dog, Maya.